In Japan hebben ze een woord voor de onscherpte in partijen die buiten de scherptediepte vallen. Het is ‘bokeh’. Je kan het eigenlijk niet vertalen met achtergrondonscherpte, omdat bokeh ook gebruikt kan worden voor de onscherpte die je in de voorgrond kan krijgen.
Gewoon ‘onscherpte’ is ook niet genoeg. Want daar valt bijvoorbeeld ook onscherpte door beweging onder. Vandaar dat het Japanse ‘bokeh’ onder fotografen zoveel gebruikt wordt. Maar hoe spreek je het nu precies uit? Photogearnews heeft er een Japanse expert bijgehaald, zodat het nu voor eens en altijd duidelijk is:
{youtube}Y0Brf2l8Ysc{/youtube}